0次浏览 发布时间:2025-08-08 11:41:00
8月6日,有网友发帖称,在贵州省平塘县下高速后看到一处景区指示牌存在翻译错误:其中“中国天眼”的英文翻译中,“China”被误写为“Ching”;“甲茶景区”的拼音“Jia”也被错写成“Ja”。
不少网友留言指出,如此低级的翻译错误实在不合适,甚至直言“太离谱了”。
8月8日,经视直播记者就此联系中国天眼景区。景区工作人员回应称,将立即核实整改,并咨询指示牌相关专业人员,对景区内外所有指示牌进行全面排查复核,“一旦发现错误会立即改正”。
随后,平塘县文化和旅游局工作人员也表示,将针对整个平塘县的旅游指示牌展开排查,重点检查中英文翻译是否正确无误,若有错误会第一时间核实并修正。
来源:经视直播
2025-09-10 11:36:00
2025-09-08 16:21:00
2025-09-08 15:32:00
2025-09-08 06:16:00
2025-09-06 13:29:00
热门文章
最新文章
2025-09-15
2025-09-15
2025-09-15
2025-09-15
爱看头评丨海底捞“小便门”判赔220万元 未成年人“缺德”的代价
2025-09-15
(体育)乒乓球——WTT澳门冠军赛:王曼昱胜陈幸同 晋级女单决赛
2025-09-14
2025-09-14
日薪5000元,短剧“爸妈演员”紧急招募?真相是......
2025-09-14
2025-09-12
2025-09-11